Doublage et sous-titrage

Film, série TV, film d’animation… Confiez-nous l’adaptation française « doublage et/ou sous-titrage » de votre projet.

35 ans de doublage

 

Avec plus de 35 ans d’expérience dans le domaine du doublage et du sous-titrage, Jean-Marc Pannetier (JMP Dubbing) vous propose de prendre en charge votre projet.

 

Grâce à ma maîtrise de EZtitle, le logiciel de sous-titrage dernière génération, je vous assure une VOST lisible et adaptée au plus près de la version originale. Plus qu’une traduction littérale des dialogues originaux, vos sous-titres seront vivants et suivront le rythme de la parole de chaque personnage du film.

 

Films ou séries de tous genres, nous collaborons depuis toujours (Filmographie) avec les plus grands producteurs et distributeurs français et internationaux.